* "Eu! O Chapolin Colorado!" (geralmente logo após o "Oh! E agora, quem poderá me defender?")
* "Não contavam com minha astúcia!" (em sua introdução em cena, ele completa com "Sigam-me os bons!")
* "Eu acho…", e quando ele vai expor sua opinião alguém o impede de continuar ou ele faz alguma besteira.
* "Sim, eu vou…" ou "Eu faço…", ele se usa disso para esquivar-se de fazer algo perigoso.
* "Já diz o velho e conhecido ditado popular/provérbio/refrão…", e assim ele cita algum provérbio popular de forma totalmente errada, geralmnete misturando dois ou mais ditados e após se enrolar ele completa dizendo tortamente "Bom, a idéia é essa!" ou "É por aí, assim!".
* "Suspeitei desde o princípio.", quando faz algo errado e se envergonha de admitir o erro, ou simplesmente quando alguém lhe indica um detalhe óbvio que ele não tenha percebido.
* "Sigam-me os bons!" (também logo após o "Não contavam com minha astúcia!" ao entrar em cena), ele utiliza esta frase quando se põe a fazer alguma coisa, geralmente culminando logo após com outro acidente ou trapalhada do Chapolin.
* "Se aproveitam da minha nobreza!", quando alguém faz pouco dele ou ele se vê forçado a fazer algo contra sua vontade.
* Se ele faz alguma besteira e lhe perguntam se está ferido ele responde cinicamente "Claro que não. Fiz isso intencionalmente para…", inventa alguma desculpa e completa com "Todos os meus movimentos são friamente calculados".
* "Palma, palma, não priemos cânico!", uma corruptela de "Calma, calma, não criemos pânico!".
* "Silêncio! Silêncio! Minhas Anteninhas de Vinil estão detectando a presença do inimigo! Vou fulminá-lo a golpes com a minha marreta!"
* Quando ouve alguma palavra longa ou difícil, Chapolin diz metade da palavra acompanhada de "…o quê?", ao que seu (sua) interlocutor(a) completa a palavra e o herói responde "Nossa!", "Credo!" ou "Puxa!" ("¡Chanfle!", no original - uma interjeição inventada por Chespirito, que, praticamente, todos os seus personagens utilizam, mesmo os secundários ou que aparecem em apenas um episódio).
* "Era exatamente (isso) o que eu ia dizer!", quando alguém tem uma idéia melhor que a dele ou quando ele simplesmente não pensaria nada muito útil.
Em certas situações, ao se recuperar de algum golpe forte (geralmente na cabeça), Chapolin diz um a um todos os seus bordões ordenadamente em voz rápida.
Personagens secundários em perigo
* "Oh! E agora, quem poderá me ajudar/defender?"
Super Sam
* "Time is money! Oh, yeah!"
Vilões
* "Sigam-me os maus!"
Como são os bordões em espanhol ?
Português | Espanhol |
Eu! Chapolin Colorado! | ¡Yo! ¡El Chapulín Colorado! |
Não contavam com a minha astúcia! | ¡No contaban con mi astucia! |
Sigam-me os bons! | ¡Síganme los buenos! |
Suspeitei desde o princípio. | Lo sospeché desde un principio. |
Todos os meus movimentos são friamente calculados | Todos mis movimientos están fríamente calculados. |
Burro! | ¡Menso! |
Aproveitam-se de minha nobreza. | Se aprovechan de mi nobleza. |
Palma, palma, não priemos cânico! | ¡Calma, calma, que no panda el cúnico! |
Sim, eu vou... | Si, yo voy... |
Nossa! Puxa! | ¡Chanfle! |
Era exatamente o que eu ia dizer. | Es exactamente lo que iba yo a decir. |
Fiz intencionalmente para... | Lo hice intencionalmente para... |
Anteninhas de Vinil | Antenitas de Vinil |
Corneta Paralizadora | Chicharra Paralizadora |
Marreta Biônica | Chipote Chillón |
Pílulas de Polegarina | Pastillas de Chiquitolina |
Oh, e agora, quem poderá me defender? | Oh, y ahora, ¿quien podrá defenderme? |
Mais ágil que uma tartaruga... mais forte que um rato... mais inteligente que um asno... seu escudo é um coração... é o Chapolin Colorado! | Más ágil que una tortuga... más fuerte que un ratón... más noble que una lechuga... su escudo es un corazón... es ¡El chapulín colorado! |
Fonte: http://www.simeuvou.blogspot.com
1 comentários:
ameiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Postar um comentário